Časovi japanskog jezika – V lekcija: test

Mislite li da ste dovoljno dobro naučili brojeve, sekunde, minute, sate mesece, dane, godine, brojače?

Nippongo no Jugyou (logo)

Onda je vreme da se okušate u ovom testu. Mislim da je dovoljno vremena prošlo i da ste sada spremni (pod uslovom da ste učili redovno i na vreme) da se upustite u ovaj test. Test nije težak, ali svakako da ima svojih začkoljica. Nešto što nisam pomenuo u lekciji jesu decimalni brojevi. Kao i u srpskom se čitaju tako što kažete, na primer 0.15, nula zarez (tačka) petnaest. Ista situacija je i u japanskom. Reći ćete tačka, odnosno ten (点), pa bi dati primer 0.15 bio rei ten juugo. Ipak, decimalnih brojeva neće biti na testu.

Napomena: Test je opet duži nego što bi se očekivalo. Prvi razlog je taj što je ova lekcija veoma bitna za naše učenje. Drugi razlog je taj što smo mnogo toga obradili u lekciji pre dve nedelje. Zato, ovo nije test koji ćete rešiti u roku od petnaest minuta.

Bodovanje (maksimum 156 bodova):

Prvi zadatak: Svaki tačan odgovor nosi po jedan poen (max 20)
Drugi zadatak: Svaki tačan odgovor nosi po jedan poen (max 10)
Treći zadatak: Svaki tačan odgovor nosi po jedan poen (max 15)
Četvrti zadatak: Svaki tačan odgovor nosi po jedan bod (max 10)
Peti zadatak: Svaki tačan odgovor nosi po tri boda (max 15)
Šesti zadatak: Svaki tačan odgovor nosi dva boda (max 10)
Sedmi zadatak: Svaki tačan odgovor nosi jedan bod (max 5)
Osmi zadatak: Svaka tačna linija nosi po jedan bod (max 56)
Deveti zadatak: Svaki tačan odgovor nosi jedan bod (max 15)

Ocenjivanje:

Ocena 5 (80% tačno urađenog testa): 124 – 156 bodova
Ocena 4 (60% tačno urađenog testa): 93 – 124 boda
Ocena 3 (40% tačno urađenog testa): 62 – 93 boda
Ocena 2 (20% tačno urađenog testa): 31 – 62 boda
Ocena 1 (ispod 20% tačno urađenog testa): 0 – 31 boda

 

1. Napisati sledeće brojeve u kanđi i romađiju zapisu:

16, 2516, 1992, 313, 63, 910, 178, 7, 832, 511, 19, 37, 9133, 218, 94, 0, 13, 325, 3431, 200
2. Sledeće brojeve iz kanđi zapisa pretvoriti u arapski zapis:

二十三、四万二十五、三〇一五、三千六百八十七、十一、百一、二百十、八万二千八百五十九、九万九千八十九

3. Sledeće dane u mesecu napisati u kanđi i romađi zapisu:

25, 12, 6, 1, 29, 31, 18, 5, 8, 19, 24, 9, 13, 7, 20

4. Napisati imena sledećih meseca u kanđi i romađi zapisu:

Januar, mart, oktobar, novembar, jul, februar, april, decembar, maj, septembar

5. Sledeće datume ispisati u romađiju:

十月六日、七月一日、二月十八日、九月十五日、三月四日

6. Ispisati sledeće datume u japanskom formatu i napisati kako se čitaju (romađi zapis):

5. avgust 2015.
17. mart 1994.
30. jul 846.
9. januar 39.
23. maj 2652.

7. Pretvoriti sledeće godine prema eri vladavine cara Akihita u godine našeg kalendara (piše se u sledećem formatu: 平成x年 (heisei x nen) gde umesto „x“ stavljate godinu):

5. godina vladavine cara Akihita (平成 年)
17. godina vladavine cara Akihita (平成 17年)
13. godina vladavine cara Akihita (平成 13年)
27. godina vladavine cara Akihita (平成 27年)
1. godina vladavine cara Akihita (平成 年)

8. U ovoj vežbi se nalaze rečenice na srpskom ispod kojih se nalaze rečenice na japanskom koje imaju praznine. U praznine ubaciti odgovarajući ekvivalent rečenici koju vidite na srpskom. Ova vežba se rešava korišćenjem brojača:

PRIMER:
Danas je treći datum.
今日は ____ です。
Ima wa ____ desu.

Tačan odgovor: 三日 (mikka).
Razlog: brojač 日 se odnosi na datume, odnosno dane u mesecu.

Nadam se da ste naučili brojače dobro. Zabranjeno je korišćenje brojača „tsu“ za sve primere, jer svaki primer koristi neki od brojača čija vam je lista, sa pozamašnim brojem brojača, data.

Napomena: Podebljane reči na srpskom su odgovori koji se od vas traže na japanskom.

a) Ovde je jedan čovek.
ここに男 ____ がいる。
Koko ni otoko ____  ga iru.

b) Sedam kokošijih pera, molim Vas.
鶏 ____ をお願いします。
Niwatori ____ o o-negai shimasu.

v) Živim u četvrtoj kući po redu.
私は家 ____ に生きます。
Watashi wa ie ____ ni ikimasu.

g) Pročitaj devetu rečenicu!
____ を読んでぜ!
____ o yonde ze!

d) Već sam probala pet puta!
あたしもう ____ だったよ!
Atashi mou ____ datta yo!

đ) Ovde si video dve zmije?
こちらで蛇 ____ を見てましたですか?
Kochira de hebi ____ o mitemashita desu ka?

e) Ovo je već treći put da zovem!
これは ____ と呼べるさ!
Kore wa ____ to yoberu sa!

ž) Naslikao sam tri slike za jednu noć.
僕は写真 ____ ____ より。
Boku wa shashin ____ ____ yori.

z) Neverovatno ali ona je već dvadeset sedam godina na mestu predsednika naše kompanije.
まさかだが、彼女は我社の会社 ____ でご大統領です。
Masaka daga, kanojo wa wagasha no kaisha ____ de go-daitouryou desu.

i) Skreni levo na drugoj raskrsnici.
辻 ____ で左の手で曲がります。
Tsuji ____ de hidari no te de magarimasu.

j) Reč „kokuhaku“ se piše sa dva kanđija.
「告白」と言葉 ____ が書きます。
„Kokuhaku“ to kotoba ____ ga kakimasu.

k) Već je kupila motor, automobil, čak i avion, između ostalog, a tek joj je sedamnaest godina.
彼女はもうバイク____や車 ____ や飛行機 ____ を買い取れたでも、彼女は ____ 且つな。
Kanojo wa mou baiku ____ ya kuruma ____ ya hikouki ____  o kaitoreta demo, kanojo wa ____ katsu.

l) Ovaj prelepi glumac se pojavljuje samo jednom u trećoj epizodi.
この美しい俳優は ____ で一つを現れる。
Kono utsukushii haiyuu wa ____ de hitotsu o arawareru.

lj) Bio sam u devet igraonica pre negoli sam ga našao.
私は遊び場 ____ でしたからあいつを見付けただった。
Watashi wa asobi-ba ____ deshita kara aitsu o mitsuketa datta.

m) Upravo je počeo drugi čin.
今は ____ が始めた。
Ima wa ____ ga hajimata.

n) Do sada se ispisao iz četiri škole.
今に ____ から落ち零れた。
Imani ____ kara ochikoboreta.

nj) Načinio sam jedan korak, potom drugi, treći, peti, deseti, pa se našao ispred tri dvorca.
僕は ____ や ____ や ____ や ____ とか城 ____ 前に立ってた。
Boku wa ____ ya ____ ya ____ ya ____ toka shiro ____ mae ni tatteta.

o) Ušli smo već u ponedeljak treće nedelje meseca maja.
月曜日には ____ の ____ を入った。
Getsuyoubi ni wa ____ no ____ o haitta.

p) Moja majka ima tri deteta, a ja sam joj bio četvrto.
私の母が ____ ですとして私も ____ でした。
Watashi no haha ga ____ desu toshite watashi mo ____ deshita.

r) Njen lokal se nalazi na jedanaestom spratu.
彼女の事務所は ____ であります。
Kanojo no jimusho wa ____ de arimasu.

s) Bio sam u knjižari da kupim triologiju „Gospodara prstenova“ ali sam na kraju kupio samo prvi deo.
僕は書房で着ました「ロードのリング」 ____ と買い出すだが、 ____ 買いましたきり。
Boku wa shobou de kimashita „Roodo no ringu“ ____ to kaidasu daga, ____ kaimashita kiri.

t) Još trideset sekundi preostalo!
もう ____ ありますよ!
Mou ____ arimasu yo!

ć) U mom gradu postoji trinaest naselja.
私の町で ____ がある。
Watashi no machi de ____ ga aru.

u) U ovom pakovanju ima petnaest kriški čajne kobasice, petnaest kriški kulena i dvadeset kriški sudžuka.
このパックにチャイナ ____ とクレヌ ____ とスッジュック ____ があります。
Kono pakku ni chaina ____ to kurenu ____ to sujjukku ____ ga arimasu.

f) Molim Vas, pet vekni hleba.
パン____ でございます。
Pan ____ de gozaimasu.

h) Na granici je postavljeno osam vojnih četa.
境で ____ が置きました。
Sakai de ____ ga okimashita.

c) Šta znači treća reč u petom redu teksta?
____ の ____ は何を意味ですか?
____ no ____ wa nani o imi desu ka?

č) Vaš autobus će stati na peronu broj devet.
あなた方のバスが ____ 止めます。
Anata-gata no basu ga ____ yamemasu.

dž) Mogu li da vam postavim dva pitanja?
____ を聞きて下さい宜しくでしょう?
____ o kikite kudasai yoroshiku deshou?

š) Postoje još samo dva poteza u ovoj partiji Mahjonga.
このマージャン試合きり ____ があります。
Kono maajan shiai kiri ____ ga arimasu.

α) Imaš li papir?
____ あるでしょうか?
____ aru deshou ka?

β) Osamsto metara je pretrčao za dva minuta i trideset šest sekundi.
あいつが ____ ____ ____ 走ってだった。
Aitsu ga ____ ____ ____ hashite datta.

γ) Ona ide u odeljenje broj pet.
彼女は ____ いらっしゃいます。
Kanojo wa ____ irasshaimasu.

δ) U moru je plivalo barem dvadeset tuna, ja sam uspeo da uhvatim deset, prodao sam pet na pijaci, a vlasnik je od toga napravio pedeset konzerva.
海で少なくても鮪 ____ が泳ぎたでも、僕は ____ 取っ捕まれた代わったでしたが、 ____ を市に売りたそして、所有者が ____ 作れたでした。
Umi de sukunakutemo maguro ____ ga oyogita demo, boku wa ____ tottsukamareta kawatta deshita ga, ____ o ichi ni urita soshite, shoyuusha ga ____ tsukureta deshita.

ε) U Belgiji se govore tri jezika.
ベルギーで ____ が話します。
Berugii de ____ ga hanashimasu.

9. Napišite sledeća vremena u kanđiju i romađiju (napomena: obratiti pažnju na vremenske odrednice koje kazuju koje je doba dana u pitanju – zabranjeno korišćenje dvadesetčetvoročasovnog sistema!):

05:15, 18:43, 12:00, 16:11, 03:17, 23:56, 14:11, 19:33, 15:00, 07:31, 08:49, 01:44, 00:05, 13:28, 08:04

 

Rešenja:

Zadatak 1:

16 → 十六 (juuroku)
2516 → 二千五百十六 (nisen gohyaku juuroku)
1992 → 一千九百九十二 (issen kuhyaku kujuuni) ili 千九百九十二 (sen kuhyaku kujuuni)
313 → 三百十三 (sanbyaku juusan)
63 → 六十三 (rokujuusan)
910 → 九百十 (kuhyaku juu)
178 → 一百七十八 (ichihyaku shichijuuhachi) ili 百七十八 (hyaku shichijuuhachi)
7 → 七 (nana / shichi)
832 → 八百三十二 (happyaku sanjuuni)
511 → 五百十一 (gohyaku juuichi)
19 → 十九 (juukyuu / juuku)
37 → 三十七  (sanjuu nana / sanjuu shichi)
9133 → 九千一百三十三 (kusen ichihyaku sanjuu san) ili 九千百三十三 (kusen hyaku sanjuu san)
218 → 二百十八 (nihyaku juuhachi)
94 → 九十四 (kyuujuuyon / kujuuyon)
0 → ゼロ (zero) ili 零 (rei)
13 → 十三 (juusan)
325 → 三百二十五 (sanbyaku nijuugo)
3431 → 三千四百三十一 (sanzen yonhyaku sanjuuichi)
200 → 二百 (nihyaku)

Zadatak 2:

二十三 → 23
四万二十五 → 40025
三〇一五 → 3015
三千六百八十七 → 3687
十一 → 11
百一 → 101
二百十 → 210
八万二千八百五十九 → 82859
九万九千八十九 → 99089

Zadatak 3:

25 → 二十五日 (nijuugonichi)
12 → 十二日 (juuninichi)
6 → 六日 (muika)
1 → 一日 (tsuitachi)
29 → 二十九日 (nijuukunichi)
31 → 三十一日 (sanjuuichinichi)
18 → 十八日 (juuhachinichi)
5 → 五日 (itsuka)
8 → 八日 (youka)
19 → 十九日 (juukunichi)
24 → 二十四日 (nijuuyokka)
9 → 九日 (kokonoka)
13 → 十三日 (juusannichi)
7 → 七日 (nanoka)
20 → 二十日 (hatsuka)

Zadatak 4:

Januar → 一月 (ichigatsu)
Mart → 三月 (nigatsu)
Oktobar → 十月 (juugatsu)
Novembar → 十一月 (juuichigatsu)
Jul → 七月 (shichigatsu)
Februar → 二月 (nigatsu)
April → 四月 (yongatsu)
Decembar → 十二月 (juunigatsu)
Maj → 五月 (gogatsu)
Septembar → 九月 (kugatsu)

Zadatak 5:

十月六日 → juugatsu muika
七月一日 → shichigatsu tsuitachi
二月十八日 → nigatsu juuhachinichi
九月十五日 → kugatsu juugonichi
三月四日 → sangatsu yokka

Zadatak 6:

5. avgust 2015. → 2015年8月5日 (nisen juugonen hachigatsu itsuka)
17. mart 1994. → 1994年3月17日 (issen kuhyaku kujuuyonnen sangatsu juushichinichi)
30. jul 846. → 846年7月30日 (happyaku yonjuurokunen shichigatsu sanjuunichi)
9. januar 39. → 39年1月9日 (sanjuukunen ichigatsu kokonoka)
23. maj 2652. → 2652年5月23日 (nisen roppyaku gojuuninen gogatsu nijuusannichi)

Zadatak 7:

5. godina vladavine cara Akihita → 1994
17. godina vladavine cara Akihita → 2006
13. godina vladavine cara Akihita → 2002
27. godina vladavine cara Akihita → 2016
1. godina vladavine cara Akihita → 1989

Zadatak 8:

a) 一人 (hitori) 一匹 (ippiki) – oba odgovora su tačna
b) 七羽 (shichiwa)
v) 四軒 (yongen)
g) 九文 (kyuubun)
d) 五回 (gokai)
đ) 二匹 (nihiki)
e) 三通話 (sanzuwa)
ž) 1)三体 (sandai) 2)一晩 (ichiban)
z) 二十七年 (nijuushichinen)
i) 二本 (nihon)
j) 二字 (niji)
k) 1)一台 (ichidai) 2)一台 (ichidai) 3)一台 (ichidai) 4)十七再 (juunanasai)
l) 三話 (sanwa)
lj) 九ヶ所 (kyuukasho)
m) 二場 (futoba)
n) 四校 (yongou)
nj) 1)一歩 (ippo) 2)二歩 (niho) 3)三歩 (sanho) 4)五歩 (goho) 5)十歩 (tooho) 6)三頭 (santou)
o) 1)三週 (sanshuu) 2)五月 (gogatsu)
p) 1)三児 (sanji) 2)四目 (yonme)
r) 十一階 (juuichikai)
s) 1)三冊 (sansatsu) 2)一弾 (ichidai – ovaj mislim da nismo učili – „dan“ se koristi za delove)
t) 三十秒 (sanjuubyou)
ć) 三町 (sanchou)
u) 1)十五切れ (juugokire) 2)十五切れ (juugokire) 3)二十切れ (juugokire)
f) 五斤 (gokin)
h) 八個 (hachiko)
c) 1)三語 (sango) 2)五行 (gogyou)
č) 九番 (kyuuban)
dž) 二門 (nimon)
š) 二通り (nitoori)
α) 一枚 (ichimai)
β) 1)八百メタ (happyaku meta) 2)二分 (nifun) 3)三十六秒 (sanjuurokubyou)
γ) 五学級 (gogakkyu)
δ) 1)二十匹 (nijuuhiki) 2)十本 (juuhon) 3)五尾 (gobi) 4)五十個 (gojuuko)
ε) 三ヶ国語 (sankakokugo)

Zadatak 9:

05:15 → 午前の五時十五分 (gozen no goji juugofun)
18:43 → 夕方の六時四十三分 (yuugata no rokuji yonjuusanpun)
12:00 → 昼 (hiru)
16:11 → 午後の四時十一分 (gogo no yonji juuippun)
03:17 → 深夜の三時十七分 (shin’ya no sanji juushichifun)
23:56 → 夜の十一時五十六分 (yoru no juuichiji gojuuroppun)
14:11 → 午後の二時十一分 (gogo no niji juuippun)
19:33 → 夕方の七時三十三分 (yuugata no shichiji sanjuusanpun)
15:00 → 午後の三時 (gogo no sanji)
07:31 → 朝の七時三十一分 (asa no shichiji sanjuuippun)
08:49 → 午前の八時四十九分 (gozen no hachiji yonjikufun)
01:44 → 深夜の一時四十四分 (shin’ya no ichiji yonjuuyonpun)
00:05 → 深夜の五分 (shin’ya no gofun)
13:28 → 午後の一時二十八分 (gogo no ichiji nijuuhachifun)
08:04 → 朝の八時四分 (asa no hachiji yonpun)

Sva objašnjenja, pogotovo vezana za osmi zadatak koji je najbitniji, možete zatražiti u komentarima, ako ne razumete nešto.

Vidimo se u lekciji sledeće nedelje.