Časovi japanskog jezika – III lekcija: test

Uf, opet je puno vremena prošlo od prošle lekcije i apsolutno napredak nije napravljen onom brzinom kojom sam se nadao. Naravno, to je moja greška, ne vaša, i nadam se da niste odustali od japanskog.

Leto je konačno došlo za mene i slobodan period godine, što znači da ćemo se opet vratiti na pisanje lekcija, što je samo jedan od malobrojnih projekata u mom arsenalu; ipak verujem da neće biti problema u narednih dva meseca sa pisanjem lekcija i da neće biti odugovlačenja u ovom period
u kao i m.i.a, incognito i drugih modova koje sam koristio otkako smo poceli sa lekcijama.

 

Nippongo no Jugyou (logo)

Pa, hajde da počnemo i vratimo se ciklusu učenja japanskog jezika.

U ovom testu imaćemo samo jedan zadatak u četrnaest slika postavljen. Cilj je da iskoristite pravilnu rečcu. Čak i da to ne uspete, jer još uvek vaše znanje japanskog jezika nije najbolje, ključno je da razumete „razloge“ za stavljanje određenih rečca. Stoga, pitajte sve što nije jasno.
Preporučujem da obratite pažnju na prevod i na tip reči u rečenici, trudio sam se da neke stvari što više olakšam ne bih li sugerisao koja je rečca neophodna. Svakako da ćemo rečcama u toku učenja mnogo posvećivati pažnje.
Za neke primere možemo diskutovati više različitih rešenja, ali ja ću dati samo ono koje je prema mangi tačno. Desilo se da sam u toku bojadisanja i skrivanja odgovora malo zacrveneo ili zanarandžastio znake koji nisu rečce. Jebiga. To sam primetio tek po ubacivanju slika, ali pošto nije bogznakako ni bitno, nisam ispravljao.
Takođe, kod nekih primera korišćenje određenih rečca je govorom ustaljeno, pa će to biti i naglašeno. Srećom po vas, ako ste ovde došli iz sveta animea gledajući izvorno na japanskom jeziku, određeni primeri će vam biti verovatno već poznati.

U testu postoji 66 bodova. Ovog puta nema ocene, već se potrudite što više bodova da osvojite. Svaki primer nosi 1 bod. Valjda ćete, među ponuđenim odgovorima bar nešto ubosti. Ne kaže se za džabe: „I ćorava koka ubode po koje zrno.“ Stoga, srećno.

Inače, ovaj test je nadoknada svega propuštenog. U nedelju stiže nova lekcija; nadam se da se radujete tome kako biste proširili znanje japanskog.

Za test će biti koršteni isečci stranica (pošto na dosta stranica nije bilo ništa interesantno za ovu vežbu) iz mange: „Furiiđingu (freezing)„.

Slika 1:

primer 1

わたし ___1___ おとうと ___2___ ・・・!!!
Mog brata…!
(watashi –  lična zamenica, otouto – objekat)

1:  は に を の で
2: は に を の で

Slika 2:

primer 2

今(いま) ___1___ 音(ね) ___2___・・・!?
Sadašnji zvuk je…!?
(ima – imenica, ne – imenica)

1: は に を の で
2: は に を の で

Slika 3:

primer 3

ほんとう ___1___・・・ あなた ___2___ ・・・
Istina je… ti si…
(hontou – imenica, anata – lična zamenica)

1: は に を の で
2: は に を の で

Slika 4:

primer 4

ごめん ___1___・・・

あなたたち ___2___・・・ いっしょ じゃ なくて・・・
Izvini…
Vi ako…. niste zajedno…
(gomen – imenica
anatatachi – imenica, issho – priloška imenica, ja – spona, nakute – glagol)

1: よ ね ば の ぜ
2: が を へ と の

Slika 5:

primer 5

あなた ___1___ おとうと でしょう・・・?
Pretpostavljam, tvoj brat?
(anata – lična zamenica, otouto – imenica, deshou – izraz)

1: は に を の で

Slika 6:

primer 6

もう すぐ びょういん ___1___ ちゃく! ___2___・・・

こんな きず すぐ ___3___ はじまる ___4___・・・!
Ubrzo stižemo u bolnicu! Zato…
Zbog ove povrede počećemo odmah od ove pacijentkinje.
(mou – prilog, sugu – pridevska imenica, byouin – lokacija, chaku – nastavak koji ukazuje mesto dolaska,
konna – pokazna imenica, kizu – imenica, sugu – pridevska imenica, hajimaru – glagol)

1: を へ に が と
2: ところ ながら だから ついて ばかり
3: に の へ か を
4: など から より まで ほど

Slika 7:

primer 7

こわかった・・・ ___1___・・・

カズヤ ___2___・・・

私 ___3___・・・

私 ___4___ ははおや だと みとめて くれな かったら ___5___・・・
Da li si se uplašila…?
Čak i Kazuja…
Meni…
Rekli su mi da neću moći da poverujem u slučaju da postanem majka…
(kowakatta – pridev
kazuya – lično ime
watashi – lična zamenica
hahaoya – imenica, mitomete – glagol, kurena – glagol, kattara – glagol)

1: ん の か は が
2: まで ては すら でも だけ
3: も し に は を
4: も し に は を
5: まだ って かな とか より

Slika 8:

primer 8

何 ___1___ バカな こと ___2___ いってる ___3___ だ

カズヤ ___4___ そんな こと ___5___ かんがえる はず ない じゃ ない ___6___!!

僕達 ___7___・・・ カズハ だって いつも 君 ___8___・・・

君 ___9___ こと ___10___・・・
Kakve to budalaštine govoriš?
Nikada ne bih očekivala od tebe Kazuja da razmišljaš o takvim stvarima!!
Mi smo… Ipak, Kazuha, uvek o tvojim…
O tvojim…
(nani – zamenica, baka-na – pridev, koto – imenica, itteru – glagol, da – veznik,
Kazuya – lično ime, sonna – pokazna imenica, koto – imenica, kangaeru – glagol, hazu – izraz, nai – glagol, ja – veznik, nai – glagol,
bokutachi – lična zamenica, kazuha – lično prezime, datte – veznik, itsumo – prilog za vreme, kimi – lična zamenica)

1: は を に で が
2: に で は が を
3: ぜ な ん ね よ
4: が は の ば へ
5: に で を が は
6: の か が で も
7: に を は が し
8: で は を に が
9: が に で を は
10: の が は へ ば

Slika 9:

primer 9

今・・・ ずいいちさん・・・ 僕・・・達 ___1___・・・ いった ___2___・・・

いい ___3___・・・ わかって いた ___4___・・・

私 ___5___ いくら あがく いた ところ ___6___・・・

けして あなた達 ___7___ よう ___8___ ___9___ なれない ___10___・・・

カズハ ___11___・・・

あの 時(とき)・・・ 私 ___12___ こと・・・

「あなた」 ___13___・・・ いった ___14___・・・

なにも ___15___ ___16___・・・ 私 ___17___ わるかった・・・
Sada… Zuići… „mi“… rekao si da…
U redu… Shvatila sam…
Koliko god da sam se borila, kao rezultat toga…
Neosporivo je to što je rekao da nisam poput vas…
Kazuha je…
Tada… moja nevolja-..
„Ti“… čuh…
Šta god, kako god… žao mi je…
(ima – prilog, Zuiići-san – ime, itta – glagol
Ii – prilog, wakatte ita – složeni glagol, tokoro – priloška imenica
Keshite – predlog, you – imenica, narenai – glagol
Kazuha – ime, ano – pokazna imenica, koto – imenica
nanimo – prilog, warukatta – pridev)

1: まだ って かな とか より
2: に で は が を
3: に を も が の
4: が は の ば へ
5: に で を が は
6: の か が で も
7: は に で の が
8: は に を の で
9: は に を の で
10: とか より かな まだ って
11: で が は を に
12: も の が を に
13: より まだ とか って かな
14: で に の が は
15: の で も か へ
16: も し に は を
17: が は で に  を

Slika 10:

primer 10

私 みたいな・・・ ふつう ___1___ にんげん ___2___・・・

あなた ___3___ あい して しまった 時 ___4___・・・ すべて・・・
Ne gledaj me… Ja sam običan čovek…
Oduvek sam te volela… u celosoti…
(watashi – lična zamenica, mitaina – glagol, futsuu – pridev, ningen – imenica
anata – lična zamenica, ai – imenica, shite – glagol, shimatta – nastavak glagola, toki – imenica, subete – imenica)

1: が の に を も
2: に を も が の
3: の も を に が
4: ので きり から たり こそ

Slika 11:

primer 11

あなた ___1___・・・

さいしょ ___2___・・・ カサンドラ ___3___ よりそう べき だった ___4___ ___5___ ___6___ しらない・・・
Ti si…
Od samog početka… Kasandra, ne znam šta više da mislim, ali kada smo morali biti bliski mi…
(anata – lična zamenica
saisho – prilog za vreme, kasandora – lično ime, yorisou – glagol, beki – pomoćni nastavak, datta – veznik, shiranai – glagol)

1: の が は に で
2: まで から とも さえ しか
3: は に で の が
4: で か の へ も
5: の で も か へ
6: も か へ に で

Slika 12:

primer 12

でも・・・ それでも・・・ 私 ___1___・・・ 私 ___2___・・・

ほんとう ___3___ あいして いた ___4___・・・ あなた ___5___ こと ___6___・・・

かぞく ___7___・・・ みとめて もらう なかった・・・
Ali, uprkos svemu, ja sam… ja sam…
Istina je da sam te volela… tebe u celosti…
Što se porodice tiče… nisam to mogla prihvatiti…
(demo – uzročni veznik, soredemo – složeni uzročni veznik,
hontou – imenica, aishite ita – složeni glagol
kazoku – imenica, mitomete morau nakatta – složeni glagol)

1: が は の ば へ
2: へ が の は ば
3: に を も が の
4: も の が を に
5: を が に の も
6: は に を の で
7: ばかり ついて まんま として ながら

Slika 13:

primer 13

私 ___1___ ___2___ かなしくて・・・ たえられない・・・

あの 子(こ)・・・ 達 ___3___・・・

たった・・・ いちど ___4___・・・
Tuga me zasipa… ne mogu izdržati…
To dete… ta deca…
Samo… bar još jednom…
(kanashikute – pridev, taerarenai – glagol
ko – imenica
tatta – predlog, ichido – predloška imenica)

1: を へ に が と
2: が は で に  を
3: に を も が の
4: も し に は を

Slika 14:

primer 14

元気(げんき) ___1___ ___2___・・・ カズハ・・・
Čuvaj se… Kazuha…
(genki – imenica, Kazuha – lično prezime)

1: の か で も が
2: な ね よ さ ぞ

 

ODGOVORI

slika 1: no, ni

slika 2: no, wa

slika 3: ni, wa

slika 4: ne, to

slika 5: no

slika 6: ni, dakara, ni, kara

slika 7: no, made, o, o, tte

slika 8: o, o, n, ga, o, ka, wa, o, no

slika 9: tte, wa, no, wa, ga, de, no, ni, wa, tte, ga, no, tte, no, ka, mo, ga

slika 10: no, ga, o, kara

slika 11: wa, kara, to, no, ka, mo

slika 12: wa, wa, ni, no, no, o, toshite

slika 13: ni, wa, ni, mo

slika 14: de, ne

Sva pitanja i diskusije u komentarima kako ne bih objašnjavao svaki odgovor posebno. Vidimo se u nedelju na novoj lekciji.

Srećno učenje!